タグ別アーカイブ: 施設介護

どうなる?中国の医療・介護連携

老龄化加剧 养老就医问题凸显
どうなる?中国の医療・介護連携

出典:
酷6網
http://v.ku6.com/show/bj6maGzTsiYTOie-lBxXEA…html
最終アクセス日2017/07/22

国务院办公厅今日印发《关于推进医疗卫生与养老服务相结合的指导意见》,部署进一步推进医疗卫生与养老服务相结合,统计显示,截至2014年年末,我国60周岁及以上人口超过2.12亿,占总人口比重达到15.5%。正在各地试点的医养结合模式将缓解老人“看病难”。
国務院弁公庁は今日、「医療衛生と介護サービスの連携促進に関する指導意見」を発表し、より一層医療衛生と介護サービスの連携が進むように手配しました。統計によると、2014年末までに中国の60歳以上の高齢人口は2億1200万人を超え、総人口の15.5%を占めています。現在、各地のテスト地点の医療介護連携モデルが高齢者の「病気を診てもらうのが難しい」という問題を解消しようとしています。

在河北省广平县南阳堡村爱心敬老院,来自邯郸市中心医院的专家正在为老人看病。南阳堡村爱心敬老院由村医刘桂芳兴办,住着80多位老人。
河北省の広平県南陽堡村にある愛心老人ホームでは、邯鄲市中心病院から来た専門家が高齢者のために診察を行っています。南陽堡村の愛心老人ホームは村の医師であった劉桂芳(リウ・グイファン)さんによって創設され、80名余りの高齢者が暮らしています。

今年这家敬老院加入邯郸市中心医院医疗联合体,中心医院将为老年人提供治疗康复以及临终关怀一体化服务。调查显示,60%以上的老年人患有各种慢性疾病,其中有4000万老人重病缠身,失去自理能力,需要接受专业的医疗护理。但由于医疗和养老体系长期割裂,导致养老的不治病,治病的不养老。
今年になって、この老人ホームは邯鄲市中心病院医療連合に加入し、中心病院は高齢者のために治療・リハビリとターミナルケアを一体化させたサービスを提供しています。調査によると、60%以上の高齢者が何らかの慢性疾患をかかえており、中でも4000万人の高齢者たちは重い病気に悩まされ、自立能力を失っているため、専門的な医療介護を受ける必要があります。しかし、医療と介護のシステムは長期に渡って分断されており、介護を受ける人は病気を治せず、病気を治す人は介護を受けられないという事態を招いています。

国务院办公厅《关于推进医疗卫生于养老服务相结合指导意见》指出,鼓励医疗卫生机构与养老服务融合发展,建立健全医疗卫生机构与养老机构合作机制。按计划,到2017年80%以上的医疗机构开设为老年人提供挂号就医等便利服务的绿色通道,50%的养老机构能够提供医疗卫生服务。
国務院弁公庁の「医療衛生と介護サービスの連携促進に関する指導意見」では、医療衛生機構と介護サービスを融合発展させ、健全な医療衛生と介護サービスの連携したシステムを確立するように激励しています。計画によると、2017年までに80%以上の医療機構が高齢者のために専門の窓口を設置する等の優先ルートを用意し、50%の介護施設が医療衛生サービスを提供できるようになります。

中国杭州市で1番大きい介護施設は?

杭州规模最大的公办养老机构正式开放
杭州市で最大規模の公設介護施設がオープン!

出典:
中国網絡電視台http://news.cntv.cn/2014/10/02/VIDE1412248684982106.shtml
最終アクセス日2017/07/20

今年作为首批公办养老改革试点,杭州市规模最大的公办养老机构“杭州第三福利院”正式向社会开放。
今年最初の公設介護改革テスト地区として、杭州市で最大規模の公設介護施設「杭州第三福利院」が正式にオープンしました。

杭州市第三福利院位于杭州江干区虎山南路,环境开阔,依山傍水,共有老人居住用房27幢,设计床位2000张。开放的第一天,就吸引了大批老人前来预约登记。
杭州市第三福利院は杭州市の江干区虎山南路に位置し、広々とした環境で、自然の景色も素晴らしいところです。ここには高齢者の居住する建物が全部で27棟あり、ベッド数は2000床です。オープンした最初の日に早くもたくさんの高齢者たちが予約手続きにやって来ました。

“生日是不是过9月1号的。”“过去我也接受不了。现在想想儿女也很忙的。”
「生年月日は9月1日ですね。」「以前なら私も受け入れられませんでした。今は子どもたちも忙しいですから。」

76岁的蒋阿姨今天和86岁的老伴儿李大伯一起来,就是为了实地看看这里各方面的条件。这是他们想首选的普通标准间。床头有紧急呼叫设备,厕所三面也有安装了扶手。按照院方收费的标准,蒋阿姨算了一笔账,每月老两口一共需要6060块。
76歳になる蒋(ジアン)さんが今日86歳の夫・李(リー)さんと一緒に来たのは、この施設のそれぞれの条件を実際に見てみるためです。これは彼女たちが第一候補に挙げた一般的なスタンダードな部屋です。ベッドにはナースコールがあり、トイレの三方にも手すりが取り付けてあります。老人ホームの入居費用に照らして蒋さんが計算してみると、毎月夫婦二人で6060元(約10万円)かかります。

因为李大伯身体不是特别好,蒋阿姨还很关心这里的医疗配置。院方告诉蒋阿姨,这里设有医院,12名医护人员实行24小时值班制。另外医院还配备专业药房,与省市三甲医院合作开放急救绿色通道。省市医保也即将开通。不过同样紧缺具有专业经验的日常护理人员。
李さんは体の調子があまりよくないため、蒋さんはここの医療設備にも関心を持っています。老人ホームの説明によると、ここには病院が設置されており、医療スタッフ12名が24時間の交替制を行っています。ほかに、病院は専門の薬局も備えており、省と市の三級甲等病院と協力して緊急救命のための優先ルートを設け、省と市の医療保険もまもなく導入されます。しかし、やはり専門的な経験のある介護職員の数が不足しています。

“像这位就是从安徽过来的护理专业大专生。他们一起过来了三位。我们其他的又招了四位。现在有专业技能的有7位。我们希望能把服务做得更好,所以特别希望有专业护理技能的人才加入到我们的队伍里来.”
「こちら方は安徽省からやってきた介護専門学校の学生です。彼女たちは3人で一緒に来ました。その他に4名募集しました。現在専門的な技能を持つ職員が7名います。サービスをもっとよくしていきたいと思っていますので、専門的な介護技能を持った人材が私たちのチームに加わってくれるように願っています。」

截止到记者发稿时,杭州市第三福利院已接收4000人预约入住登记。
記者の原稿作成時までに、杭州市第三福利院はすでに4000名分の入居予約登録を受け入れています。

求む!中国老人ホームの介護職員!

养老院的护工
中国老人ホームの介護職員

出典:
愛奇芸視頻
http://www.iqiyi.com/w_19rsdsqcql.html
最終アクセス日:2017/07/18

他们是最辛苦的,也是最难当的。他们既是工作人员,同时还扮演者为人子女的角色。他们就是养老院里的护工们。
彼女たちは非常にきつく、引き受けるのも最も難しい仕事をしています。従業員でもあり、同時に他人の子供になる役割も引き受けています。彼女たちこそ「老人ホームの介護職員」です。

冯翠萍是我市天使云乐园养老院的一名普通护工。每天早上7点不到,她就开始了一天的工作。打开水,打扫卫生,铺床叠被,喂老人喂饭、推老人进出。每天都要重复这样繁重又琐碎的护理工作。
馮翠萍(フォン・ツイピン)さんは(湖北省)応城市にある「天使雲楽園老人ホーム」の普通の介護職員です。毎朝7時前には彼女は一日の仕事を始めます。お湯を汲み、部屋を掃除し、ベッドや布団を整え、老人たちに食事を食べさせ、彼らを部屋から出したり、戻したりします。毎日こうした骨が折れ、こまごまと煩わしい介護の仕事を繰り返さなくてはいけません。

冯翠萍护理的余林,是一位高位截瘫的老人。她每天除了做许多日常护理工作以外,还有给老人清理大小便,擦身子,翻身。在外人看来,伺候老人是脏又累的活儿。有些老人上了年纪或情绪不佳时,还会对他们发脾气。可她认为,只有怀有一份爱心做久了,对护理的老人们都会产生感情。
馮翠萍さんが介護する余林(ユー・リン)さんは重度マヒのある老人です。彼女は毎日、日常的な介護の仕事を多くこなすほか、また老人たちの排泄の介助をし、体を拭いたり、体位を変えたりもします。関係のない人から見れば、老人の世話をするのは汚くて疲れる仕事です。高齢になり情緒が不安定なときには、中には職員に当たり散らす老人もいます。しかし思いやりの心さえ持って長く介護をしていれば、介護する老人たちに対し、感情が湧いてくる、と彼女はいいます。

“有些痴呆老人不理解我们的情况下,有时还打我们,甚至更是、就是说,我们还是耐心地去解释给他们,因为他们是年纪大了嘛,毕竟是啊。”
「認知症の高齢者たちの中には私たちの状況を理解せず、私たちをたたいたりさえすることもあります。そうした場合でも私たちは彼らがなぜそうするのか、我慢強く考えるようにしています。いずれにしても年齢の高い方々ですから。」

冯翠萍是天使云乐园养老院班里八名护工的一个缩影。这批护工把老人们视为自己的亲人,照顾得无微不至。我市天使云乐园养老院居住着90多位老人。平均年纪在75岁以上。其中年纪最大的95岁。在护工们的呵护下,老人们身体健康,生活有序,十分开心。
馮翠萍さんは天使雲楽園老人ホームで働く介護職員8名の縮図です。ここの介護職員たちは高齢者を自分の身内のように見なし、至れり尽くせりの世話をしています。応城市の天使雲楽園老人ホームには90名余りの高齢者が暮らしています。平均年齢は75歳以上です。その中で年齢が最も高いのは95歳です。介護職員の見守りの下、高齢者たちは健康で、生活リズムもあり、とても楽しそうです。

“这就是为了老人服务,这里从上到?下到护工对老人?信任跟家人一样,这些方面我们很满意。”
「これこそ『高齢者のために尽くす』というものです。ここでは上から下の人まで高齢者たちに家族のように接してくれます。こうした方面で私たちはとても満足しています。」

随着社会的发展,家庭养老这一传统养老方式随着结构的变化,逐步向“社会养老”方向发展。在天使云乐园养老院,正是有了护工这个群体的付出,老人们才享受到大家庭的温暖。
社会の発展に従って、家族介護という伝統的な介護の仕方は構造的な変化を迎えており、次第に「介護の社会化」の方向へと発展しています。天使雲楽園老人ホームでは、介護職員たちの献身があってこそ、高齢者たちは大家族の温もりを享受しているのです。